城市网

徐文长传原文及翻译古文岛 徐文长传原文及翻译

导读 今天来聊聊关于徐文长传原文及翻译古文岛,徐文长传原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下徐文长传原文及翻译古文岛,徐文长传原文及

今天来聊聊关于徐文长传原文及翻译古文岛,徐文长传原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下徐文长传原文及翻译古文岛,徐文长传原文及翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、作者: 徐文长传(袁宏道) ◇原文 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚①。

2、薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目②。

3、然数奇,屡试辄蹶③。

4、中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。

5、文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。

6、是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。

7、会得白鹿属文长作表,表上,永陵喜。

8、公以是益奇之,一切疏计,皆出其手④。

9、文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。

10、然竟不偶⑤。

11、 文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠⑥。

12、其所见山奔海立,沙起云行,雨鸣树偃、幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。

13、其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。

14、虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。

15、文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也⑦。

16、文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫⑧! 喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老自有馀态”者也。

17、间以其馀,旁溢为花鸟,皆超逸有致。

18、 卒以疑杀其继室,下狱论死;张太史元汴力解,乃得出。

19、晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。

20、时携钱至酒肆,呼下隶与饮。

21、或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。

22、或以利锥锥其两耳,深入寸馀,竟不得死。

23、周望言:晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。

24、余同年有官越者,托以钞录,今未至。

25、余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。

26、然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

27、 石公曰:先生数奇不已,遂为狂疾。

28、狂疾不已,遂为囹圄。

29、古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。

30、虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣。

31、表上,人主悦,是人主知有先生矣。

32、独身未贵耳。

33、先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉? 梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。

34、”余谓文长无之而不奇者也。

35、无之而不奇,斯无之而不奇也⑨。

36、悲夫! ◇注释 ①徐渭(1521—1593):字文长,一字天池,晚年又号青藤,山阴(今浙江绍兴)人。

37、奇才多识,客胡宗宪幕,胡败,惧祸而狂,自戕不死,遂杀其妻,被下狱多年。

38、获免后,以诗、书、画为事,皆卓有成就。

39、著述颇多,有《徐文长集》。

40、诸生:明清两代称已入学的生员。

41、籍甚:盛大。

42、 ②校(jiào)越:在越地主持考试。

43、国士:国中杰出的人才。

44、目。

45、评价。

46、 ③数奇(shù_jī):命运乖舛,时运不顺。

47、 ④疏计:泛指奏表和书信公文。

48、 ⑤不偶:不顺利。

49、 ⑥曲蘖:代指酒。

50、 ⑦气沉:谓作品的气势沉稳。

51、法严:谓作品的章法严谨。

52、流亚:指同一类的人。

53、 ⑧雅:平素,向来。

54、时调:犹时俗,当时的社会风气。

55、 ⑨此二句谓:他没有不奇异的,正因为如此,所以他又没有什么是顺利的。

56、前句中的“奇”,读qí;后句中的“奇”,读jī,数奇,见注③。

57、 ◇鉴赏 本文是一篇人物传记,作者是满怀深情写作此文的。

58、他以“数奇”作为全文的主线,突出渲染了徐文长的生平气质、文学艺术成就以及命运遭遇。

59、写他的气质,傲视统兵大帅、鄙夷文坛领袖,绝交达官贵人;写他的才能,善谈兵,能奏章,诗文书画无所不能,特别是其诗的意境和风格,别具异采;写他的运命,名声赫赫而屡试不中,才华横溢而不见重用,终至“佯狂”“真狂”,抱愤而死。

60、字里行间,充满了袁宏道对徐文长的敬慕和叹息,客观上批判当时的社会政治对人才的摧残。

61、 阅读此文,给读者的第一个印象就是人物形象生动。

62、作者笔下的徐渭,既有令人钦佩的出众才华,又有令人同情的不幸遭遇。

63、而作为这一组冲突矛盾的载体,便具有了震撼人心的感染力。

64、其次,文章主题明确、构思严谨。

65、全文以徐渭“数奇”为主线,作者自始至终都紧紧抓住这条主线以使之贯串全文。

66、 此外,文中流淌的真挚情感也给读者留下了深刻印象。

67、作者在序言里就描述自己对徐渭的作品是“读复叫、叫复读”,继而感叹“是何相识之晚也”!这充分表明作者写作此文,完全是受情之所驱,绝非应酬敷衍之作。

68、其笔端始终凝聚着浓浓情致,文中无论是颂其才,还是悯其遇,字字句句无不从真情流出,给读者以强烈的感染。

69、这根源于作者与传主的心神是相通的,在写徐渭的同时,也为自己出一口积愤之气,如此心交神会,文章自然真切感人。

70、 ◇妙评 古人以数奇,不得志而死者多有,未有若文长之愤极而自戕者。

71、篇中写诗奇、文奇、字奇、画奇,以致抱恨而死之奇,总由“数奇”二字写来,悲壮淋漓,情事团凑,亦是奇笔。

72、 ——清·过珙《古文评注》卷十 自来奇人必有奇事奇文,无奇事奇文,何以为奇人?然奇事奇文必有奇穷,若无奇穷,何以成奇事奇文?文长为人奇穷矣,而文与事皆奇,故此传之文,即以“奇”字为骨,且末段用“石公曰”三字,俨然史笔,尤为大奇,然非是文不足以表是人也。

73、 ——清·李扶九原编、黄仁黼重订《古文笔法百篇》卷三。

相信通过徐文长传原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。